Экофорум  негосударственных  некоммерческих  организаций  Узбекистана

Обучение в University of California, Berkeley

Histories of Migrant Knowledges in and across the Transpacif

University of California, Berkeley

The Forum Transregionale Studien and the Max Weber Stiftung – German Humanities Institutes Abroad in cooperation with the Pacific Regional Office of the German Historical Institute Washington DC (GHI West) at UC Berkeley, The Maria Sibylla Merian Center for Advanced Latin American Studies in the Humanities and Social Sciences (CALAS), and the Institute of European Studies, UC Berkeley, invite scholars with an interest in history from all fields, including history, literary studies, geography, environmental humanities, sociology, political science, anthropology, ethnic studies, economics, or legal studies to apply to attend a Transregional Academy that will be convened from May 28 to June 4, 2019, at UC Berkeley on the theme of Histories of Migrant Knowledges in and across the Transpacific: Agencies, Scales, Translations. 


The Transregional Academy sets out to study migration across time and the metageographical space that we call the “Transpacific”: The Transpacific entangles various continents, islands, cultures, and epochs. It includes histories, people, materials, natures, and societies whose shapes and boundaries have been in flux comprising, by way of example, the Americas, coastlines and seascapes, European, Asian, and US empires, fish stocks, Oceania, religions, minerals, the ocean floor, water, plantation cultures, etc.

We are particularly interested in exploring the following sets of questions, which might well overlap empirically:

1. Agencies: Why do some people move? On the other hand, why do other people decide to stay? How can we think about agency if the movement was instigated and shaped by (settler) colonialism, extractive economies, war and their political, material, economic, and cultural afterlives? How do people assess and assert their options; how do they make sense of, navigate, and help to shape migration regimes, mobility regimes, or refugee regimes (with their inexorable notions of legality, illegality)? From a perspective less invested in the micro-politics of state power, we might inquire less into “regimes” than into “cultures”: How do they make sense of, navigate, or help shape cultures of migration, cultures of mobility, and cultures of humanitarian action? 

2. Scales of Migration and Migrant Knowledges: How does the adoption of different spatial, temporal, or causal scales define and shape the migration phenomena and histories we study? In turn, which everyday, aesthetic, economic, or political practices of scaling and commensuration do migrants themselves deploy for narrating, justifying, subverting or resisting their migration (duration, scope, patterns) or their (protracted) transit? What does it mean for individuals to be(come) part of larger processes of migration, mobilities, relocation, urban or world politics, and the global economy? (See, for instance, the 2018 edited volume by Nina Glick Schiller and Ayse Caglar.) Last but not least, how does the sheer vastness of the Pacific Ocean impact both the actors we study and our scholarly imagination?

3. Efforts, Media, and Practices of Translation: Shifting the scale is only one form of translation. How do migrants, refugees, settlers cope with divergent bodies and cultures of knowledge and conflicting epistemologies or ontologies? How do they distinguish between natural, cultural, economic, or political phenomena, and what are their practices of reassembling them? What terms, networks, and languages do they use or create in doing so? Are there bodies, devices, or objects of knowledge that specifically emerge in view of, on, or after the move? Why are migrants considered translators or mediators between geographical or cultural spaces or different times and temporalities in the first place? By whom?

Application and Procedure

Travel, accommodation, as well as meals for the participants will be fully covered. The program targets doctoral and postdoctoral researchers who wish to present their ongoing projects in both a comparative perspective and in relation to the aforementioned themes and questions. The discussion will take place in various formats, including project presentations, thematic workshops, scholars in conversation, archival projects. The working language is English. The application should likewise be in English and consist of:

— a curriculum vitae; — an outline of the project (300 words max.) on which the applicant is currently working;

— a brief motivation letter that describes the relevance of one’s own research to the Academy’s topic;

— two suggested readings relevant to the Academy that you would like to discuss with other participants (please provide bibliographical data only, no copies of the suggested readings are required);

— the names of two university faculty members who can serve as referees (no letters of recommendation required)

Send your application by e-mail as one PDF file to academies@trafo-berlin.de. 

Applicants will be notified whether they have been selected in December 2018. Successful applicants will be asked to submit the draft of a research paper, draft chapter of their PhD or book project, or the rationale and pictures of their artistic or performative work (6,000 words max.) to be discussed at the event.

Deadline: October 25, 2018  For more information click  https://armacad.info/site/login